一直觉得impossible is nothing的中文翻译完全不对啊。

  • 上海狗狗
    中文叫“没有不可能”,对应的英文应该是nothing is impossible。 阿达故意把这句话变换着说,大意应该是“不可能又怎样”或者“不可能有啥的”之类的,宣扬的是一种态度,和just do it是一码事,现在这样的翻法刚好是南辕北辙,把意思整个颠倒了。
  • 代号snake
    一切皆有可能,我查了一下这个算靠谱
  • 藕是张力
    那楼主快给ADIDAS写信:D
  • J
    Jonsoncao
    支持狗狗
  • n
    nbcoolman
    当形容词是否定词的时候,主语的语序可以倒置……

    大学或者是高中的语法
  • J
    Jonsoncao
    语法就是那渣啊!

    绝对是狗狗的意思

    平时说话没人用倒装句
  • n
    nbcoolman
    …………不解释了……

    [本帖最后由 nbcoolman 于 2008-4-15 21:55 编辑]
  • n
    nbcoolman
    被操版否定了…………可惜了N多国内英文教材的倒装的例句……

    国内的英文教材是渣……
  • 巨大的象叫巨象
    我只喜欢翠花系列!
  • s
    sayno210
    不可能算个P
  • T
    Tales.J
    这是李宁的
  • 代号snake
    看错了。我英盲
  • 瞬·狱·杀
  • H
    HKE
    ....楼主~~~

    倒过来写不成语法,就是这句话的本意,不成语法也会可能流行~懂了不,这就正好诠释了没有不可能这个概念

    如果标准句法,就落入平凡了~这就是广告,错开你的思维,让你记住
  • k
    kurtcobain
    好解!!

    BTW:english is no gramma!that's really true!
  • d
    dogsoldier
    支持, 应该是不可能也没什么
  • 盐水棒冰的替身
    "没有不可能"也可以是一种态度
  • r
    redpill
    同意lz
  • k
    kirbyx
    以前一个程序员问策划同事,具体怎么做,怎么设计。 该策划同事也是这么说的。 程序员哭了。:D
  • 这是李宁的广告语。