HK的广东话是不是和广东省的广东话一样啊?

  • L
    Lesliex
    好想学粤语啊!!!
  • 上杉不谦信
    看原声TVB的电视剧,看半年就能听懂了~~~
  • c
    cowboyblues
    一样吧,靠那么近,而且肯定两地都是亲属...
  • n
    nosmoking
    基本没区别
  • d
    dirlee
    建议睇衰仔乐园,粤语版的,
    话说学一门语言最好就是从学粗口学起
  • 友藏
    语言天赋天才 说粤语飘过
  • L
    Lesliex
    歌曲发音不错,说话不会,听也不好啊,上海没环境
  • 不是马甲
    :D 差不多的。
    努力学吧!
  • 友藏
    谁说的啊 我几个sh朋友 粤语歌曲超正!
    而且很多sh朋友喜欢收粤语演唱会 粤语版港片的 据说资源很丰富
  • L
    Lesliex
    我也会唱歌的的
  • c
    cf3b5
    大致没有区别,不过字眼和某些字的语调用法上有区别……
  • o
    otz
    找泪飞,
  • s
    sectionboy
    雷飞一口上海腔粤语出来了,233
  • 友藏
    能高能低婉转悠扬完美演绎《劲歌金曲》11分钟的人飘过
  • L
    Lesliex
    佩服
  • d
    ddps2
    从语气和俚语上能轻易的区分出2者
  • t
    tsorochi
    部分广东城市会有一些口音

    但广州的粤语与香港99%发言一致
    有个别字不同
    比如搜索的“索”
    广州的发音是勒索的“索”发言
    香港发音是 “杀”
    但基本没有分别啦
  • s
    sectionboy
    那绳索的索,省港两地怎么发音呢?
  • c
    cf3b5
    有这种事,……??
  • s
    silasong
    珠海的话和香港话一样么?
  • j
    jjq2003
    广东和香港基本无区别。

    本来就是一个地区。

    两地间的亲戚家属多着呢,每到假期,香港回潮的人特别多
  • L
    Lesliex
    深圳还好都是普通话,那了广州就不行了
  • s
    sonicteam
    对粤语无爱
  • l
    leyoung
    两地粤语在语气\用词很不一样,交谈几句就可以分辨出来了
    又,别拿唱粤语歌说事,就象很多港星唱国语歌很标准,说话就另外一回事了
  • L
    Lesliex
  • 动感超人
    区别在语调语气方面,广州白话和香港白话还是能听出不同的,其他更不要说东莞话这些了,就连深圳本地人都有不同的口音,大致分基围话和村头话,里面又要细分。

    [本帖最后由 动感超人 于 2008-1-22 14:18 编辑]
  • H
    HalaEspanol
    香港的粤语和广州的粤语是一样的,都是广府话。不是广州或者香港人的不用想当然了
  • H
    HalaEspanol
    老广州都是读s a,读索是受北方话影响,不过现在很多80后的广州人,很多老粤语词都不会了,比如狼戾

    [本帖最后由 HalaEspanol 于 2008-1-22 14:43 编辑]
  • L
    Lesliex
    特NB了
  • s
    sectionboy
    顺便问个粤语问题::D

    “爱”究竟怎么发音算标准? 我听谭校长和其他歌手发音都不太一样,特别是校长后期的歌曲。
  • 代号snake
    还是有少许差别的。园和方的差别而已
    能听懂
  • H
    HalaEspanol
    广府话跟其他广东话语系确有差别,而只论广州话和香港粤语,大多数差别在于香港人粤语的懒音和广州人粤语逐渐北方化
    不过香港近来一直都提倡正音
  • 崮rz
    基本上一样.不过HK的会好听的.
    交学费来,我教你!:D
  • L
    Lesliex
  • H
    HalaEspanol
    说有差别的基本上都不是广州人,而广东话的标准语是广府话即广州话,所以想学标准广东话的可以直接无视了:D
  • b
    bobykid
    有区别,但不多,常见的例如

    “刊”字,香港有两种发音,第一种名词“刊物”的“刊”,应读第一声'horrn',同粤语“看守”的“看”,第二种是动词“刊登”的“刊”,发音第二声,同粤语“焊接”的“焊”
    广东发音则一律采用第二声

    “索”字,香港有两种发音,动词,“搜索”的“索”读“SUCK”,而名词“绳索”的“索”则读“SOCK”,而广东话则一律读“SOCK”
    “使用”的“使”,香港发音同粤语“屎”的发音,而广东话则采用粤语“洗”的发音
  • H
    HalaEspanol
    詞語 正確讀音 何文匯「正音」
    報刊 報「旱」 報「hɔn1」
  • d
    dahai
    编辑] 香山方言
    石岐話主要流行於廣東中山市城區石岐以南地区,與廣州話相近,但又不盡相同。對一些事物的名稱或一般用語的叫法與廣州話相比有其獨特的一面。中山石岐人完全懂得聽和講廣州話,但廣州人或香港人難以完全聽得懂石岐話。如廣州話「瞓覺」(睡覺之意),「瞓覺」一說石岐話也用,不過一般稱作「寐覺」(寐此处音「眯」[mī])。石岐话形容一个人懒惰有习语「吃寐屙坐」。廣州話「頭先」(剛剛之意),石岐話也用,不過多稱作「近」(音「紧思」[gɒn si])、「啱先」。另外石岐話在口音方面與廣州話也有些不同 例如 合口字沒有輕唇音 廣州話以聲母為f的曉母字或匣母字在石岐話以h為聲母 如風扇 石岐話讀hung-sin 克服 石岐話讀作kaak-huk

    在1970年代末以后,因为大众传媒发达而导致石岐话不断向广州话靠拢,许多旧有的发音与词汇用法都逐渐减少以至消亡。例如上述的合口字發音 後生開始將合口曉母字按廣州話讀為輕唇音 又如上述之「寐觉」使用频率越来越低,逐渐被「瞓覺」所取代。「下间」(厨房)、「银钱」(元的俗称,「两个银钱」即是两元)这些老式石岐话新一代中山人已经很少使用。

    确实是,有些词语都基本上不用了! 例如: 「下间」(厨房)、
  • 高城紫门
    有些区别的~~~不过不是很明显
  • s
    share
    有区别..感觉很明显..香港的好听很多..一广州人和一香港人..一开口就感觉很大区别了。 .
  • h
    hsu
    别说HK和广东了,广东省内都有区别,广州和深圳也有区别
    个人觉得HK的白话比较好听,比较舒缓
  • 阿毛
    香港人爱加英文吧


    我每次都唱劲歌金曲,好辛苦
  • 雷飞
    香港粤语会经常带英文,经常去香港就会发现!

    比如说全部,深圳这里就说全部,香港喜欢说TOTAL
  • 阿毛
    比如叫和尚就不叫和尚

    叫master
  • L
    Lesliex
    LSS说的这个先上海到处都是,尤其是些小女人,常中文带E文极其傻
  • t
    tung
    为什么没人想学闽南话拉。。
  • 阿毛
    闽南话难听到无法接受(得罪人了。。。)


    上海人加英文和香港人加英文是两个感觉,完全两个感觉。。。
  • 隆子的三少爷
    看香港台和广东台的电视就有觉得香港的发音比较和气好听,但只有感觉,不知道技巧在哪里。

    个别字的读音不同,例如“茎”,广东跟“径”同音,香港读“亨”
    还有使用、搜索