动森中文版翻译方面的问题

  • H
    HGCG
    卖大头菜的野猪,日文版叫"ウリ",中文版叫"曹卖"
    "ウリ"的汉字可以是"売",就是"卖"
    那么"曹"字是怎么来的呢?
    求助!
  • y
    yuwe0714
    会不会是这个原因?
  • y
    yuzhao1985
  • t
    theyoung
    她奶奶的旧官译是朱萝卜,换现在的翻译可能要叫朱头菜了
  • 山竹罐头
    wuli猪小妹
  • 5
    57913
    有人说是公的。。。
  • k
    konev
    原来好像准备叫曹谷……

    现在是谐音和意思混着用的……