英语达人进~

  • K
    Kinly123
    看到KFC的口号,we do chicken right 是什么意思? 我们做正确的鸡? 怎么翻译会合适点?
  • G
    Gillian_Chung
    我们用正确的方法来烹制鸡。
  • c
    clockworkjian
    有个片 美帝一农民推销他的鸡说 正确的做法是一刀斩脖子 然后把那啥放进去xx 鲜活 可爽 客官来一只吗?
  • c
    cc0128
    我做得太JB对了。
  • 浅海章鱼
    翻译为 我们做的是鸡右
  • G
    Gillian_Chung
    说成We cook chicken right.就理解了吧?
    不过do在这里的意思不止包含cook,任由自行你脑补成饲养、宰杀、炸、调味、上桌等等所有程序都right……
    do在这里是一个泛用的动词,这类词在中文也有。
    比如打
    打的,打水,打井,打比喻……
    你能准确解释打的意思吗?其实打无所谓意思,就是一个泛用的动词,根据对象的不同而意思不同,总之你明白就行了。
  • c
    cinder
    in a correct manner
    这个义项应该是最准确的