我觉得周星驰原版粤语没配音好听,对比唐伯虎点秋香,配音感觉比粤语原版强几条街啊

  • x
    xcode
    不习惯粤语,还是石斑鱼配音好听。
  • r
    ryoluo
    原音,宁可看字幕。所有的电影也是原音最好,你想想假设有个粤语版本的赵本山,有可能比原本的好笑么?!山海情也是方言版比普通话版要有代入感。
  • t
    tuzky
    如果不是石斑鱼,在那个还算闭塞的年代根本没有非粤语地区去看。

    你看tvb拍的那些经典武侠片,全是国语配音。
  • h
    hongtao008
    原音,你听不懂也不明白楼上那些人说的那些什么梗的话,听配音版的又如何呢。

    纯指国粤语片,外语片不在此列。
  • r
    ryoluo
    我在大巴上看了一晚二人转,开始不懂的,反正也无聊而已,但看了一晚后开始很多种都明白了。类似这种情况环境,我宁可听不明白的东北口音的二人转,也不要粤语的二人转。你尝试把粤语跟普通话反过来一下,你就知道了。
  • h
    hongtao008
    东北口音和粤语口音,能听懂的难度能一样吗?而且二人转就是东北口音的地方戏种啊,粤语就听粤剧了,听不懂也无所谓了。
  • z
    zhuguulii
    回复75#easyman105

    说到点子上了,那个嗓音湿哒哒的跟达叔绝配
  • z
    zhuguulii
    大话西游国语版才有韵味,功夫只有粤语版才有地气。不同片子适合不同配音,例如麦兜只能粤语,宫崎骏只能国语。
  • e
    elixir
    因为你不是广东人
  • c
    chb0825
    多谢科普,原来还有这么一层意思啊
  • 爱旅行的安娜
    回复109#elixir
    嗯,我就是觉得石斑鱼的配音好,听不懂你们地方有些俚语,细节无所谓了,不影响大局 iOS fly ~