求大家帮我把这句话翻译成英语
- minkim我真心爱他 因为他给了我一个家(房子?)
- 沉默の狙击手I love him truly,because we have a family
- sneezingbee(Now)I really love him for the house he gave me
- minkim怎么翻才能体现出那种现实味道而又不直白呢?
- TG屏蔽组For the house ,I have to love him.
- 锅炉房开水王i true heart love he ,because he give 了 i one house
- 流川枫我的台词被楼上抢了……
- 锅炉房开水王
- abrinaI love him with my heart as he gave me a family
- 流川枫Let me guess,楼主结婚了,但是碰到一个喜欢自己的老外,又想脚踏两只船。于是想怎么给老外解释,又能不让老外看轻自己,又能表达自己和现在的老公(老婆)在一起只是因为房子。
- 井冈山剿匪记I was turned on by the house he made over to me.
他给了我套房子,我就湿了。 - cc0128your house for me, my dick for you
[本帖最后由 cc0128 于 2007-12-5 10:13 编辑] - ny24dx2k楼上翻译强:D :D
My version:
I love him, because he can provides me a home (house) - 枪骑ls,can后面动词用原形……
- DeniumMKIII fell into him, er, I mean, his house.
:D :D - aweiweiI do love him, 'cause he give us a home. (这是真爱版)
I do love him for the house he providing for me. (这是现实版) - handsomekenI love the house, he happens to own it.
[本帖最后由 handsomeken 于 2007-12-5 11:04 编辑] - Jillvalentinehe got me a house, then i got laid, blahblah
- icelikingI exchange my true love for a house, so,I made a deal with him
- 12MMI fell into him, er, I mean, his house.
就觉得这句有点那意思 - SuperContrano house no love
- zhuliang英语很直的,不可能像中文那么含蓄.
- 零:红蝶i love her for the sake of our family