【精灵宝可梦】官方有变更的宝可梦新译名(更新全对照...
- gh1023这译名除了少数几个跟港译比较逗以外,其他的其实跟国内的也差不多啊,还是说你本来就讨厌国内译名?
- ArowRocher家门鸟家门虫御三家大岩蛇小拳石铁甲犀牛乘龙,光凭记忆就能写出这么多来,要知道XY就因为旧怪太多也被怀疑太水
- hsygXY 部分要素就是复刻初代 151几乎全部都有……你不如问哪只没有比较快
真是想当然 就算不加后花园 顶多20只左右没得抓 加上后花园 估计不到10只
也是充满幻觉 XY和宝石都有超大量PM 真没啥好缺的 - 阿萨托斯
- 阿萨托斯
- 无念铁甲暴龙,袋龙,吸盘魔偶不能接受
—— 来自 HUAWEI PLK-TL01H, Android 6.0 - 大暴死拉普拉斯是不是love plus的官中?
- lhawp
- tuorewラブプラス ラプラス,中间差了个字
- ジュード有些香港玩家挺有意思的,不喜欢译名可以选英文或日文呀,又不是强制你看这些译名
- zfz4869不过反正对我没影响,继续玩日版
- hyakusiki大比鸟听起来像是某游戏破解组的负责人……
- 大暴死开个玩笑而已,不知道啥时候有全图鉴版对照
- 大暴死开个玩笑而已,不知道啥时候有全图鉴版对照
- 绿冰火暴猴看来并不是笔误,而是确实把简体中文的名字改了,繁体中文的名字不变
转自微博@NgameW
增田制作人也向在场观众解释宝可梦「洁咪」的原意其实是「感谢你」的意思,因此宝可梦「洁咪」正式定名为「谢米(シェイミ/Shaymin)」 。 - 绿冰更新一部分151以后的新译名
- luoyianwu这本地化太屌了。官方翻译就是好,不用怕舆论束缚手脚
- 水龙头君不顺便列出新的宝可梦吗?
- 电动犀牛电龙改成啥了XD 人好歹mega以后飞升成龙了
- sgvvvv安定的烈咬陆鲨
- 绿冰更新今天的
虽然简体视频还没出,但应该没啥变数 - 绿冰本周pv除了新宝可梦,全部都是前151的初代宝可梦(配合GO?)
不过官网还是透露了仙子伊布
宝可梦中文官网透露了烈咬陆鲨全家的译名 - 萝卜roto这种翻译的最好,各取所需。
—— 来自 samsung SM-A9100, Android 6.0.1 - 绿冰10.5更新
据说根据PGL的图,六代家门鸟也改名了
但官网那张小图看不清,不知道网上流传的大图怎么来的
暂不收录 - 绿冰更新全表
没变动的略去 - luoyianwu咚☆咚☆鼠