你们都听说过什么样的非正常译名?
- darkcccBreaker
- shinken4503特殊年代的情况,七八十年代台湾有法令,舶来漫画要本土化处理
- shinken4503简称麻省倒没有问题,但是麻省理工和德州仪器放一起就会比较那啥了
- ztxzhang518燃烧战车
- 上海狗狗先去多练练听力再来喷………………
- 上海狗狗因为片中正常人都不用COPTER,会用CHOPPER,而在GOOGLE里面输入CHOPPER,跳出的第一个解释就是断路器
- pennybonnieMahmoud Abdul-Rauf 小时候看的 香港的nba碟片里 翻译是 拉肚拉稀....记忆犹新 233
- nightmare778899舒夫真高。
- xxhunter碧咸 朗拿度
- 不明白什么叫做正常人都不会用copter? 特意问了姐夫 他说copter chopper 都是口语 没啥大区别
- 3个H来说个最赞的翻译,旺德福
- 朱爷吉祥一直不明白aweiwei怎么就翻译成爽歪歪了
按说爽歪歪应该是 cool crooked 才对啊
要么就直接翻译成阿薇薇、或者阿威威 - archkoven居然没人提这个:皇上无话儿
- 龙与俯卧撑
盗版盘把施瓦辛格翻译成 阿诺舒华辛力加
狂霸酷拽屌啊 - solopain哦,谢谢,最近看了很多台湾负面新闻,感觉跟兲朝没啥区别...
也有的是垃圾食品..也有的是贪污腐败..也有的是豆腐渣工程...